anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

proszę o tłumaczenie na angielski .........

Swego czasu reklamowałem list polecony do USA. Teraz otrzymałem odpowiedź, że list doręczono 8.08 ( wysłałem pod koniec maja ). Mój kontrahent nie odezwał się. Ja chcę przesłać mu nastepującą informację:


" Operator pocztowy USA poinformował Pocztę Polską, że przesyłka została doręczona 08.08 2011 roku." i dalej: " Proszę sprawdzić na stronie ... ( podam adres strony ) wpisując numer przesyłki .... ( podam numer )"



Na stronie amerykańskiej informacja o dostarczeniu przesyłki będzie wisieć do 8 września. Będę wdzięczny za przetłumaczenie tego tekstu przed tą datą.


Z góry dziękuję.

Wiadomość 1 z 3
ostatnia odpowiedź
2 ODPOW. 2

proszę o tłumaczenie na angielski .........

United States Post Office informed Polish Post Office that the package was delivered August 8 2011.


Please check at ..... by entering there the package number: ......

Wiadomość 2 z 3
ostatnia odpowiedź

proszę o tłumaczenie na angielski .........

Bardzo dziękuję 🙂

Wiadomość 3 z 3
ostatnia odpowiedź