Tłumaczenia
anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

Posty na forum

Z pol na ang dzieki

Witam, proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Witam, bardzo proszę o zanulowanie mojego kupna panskiego przedmiotu poniewaz nieoczytałem kosztów wysyłki i nie stać mnie w takim razie na zakup od pana bardzo przepraszam za problem Pozdrawiam

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 26 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Proszę o przetłumaczenie na polski

Witam, mam prośbę o przetłumaczenie - pobieżne. Kiepsko znam angielski i nie wiem dlaczego mam zlikwidowaną aukcję. Your listing has been removed. For a safe shopping experience on eBay and to make buyers feel confident about their purchases, we will...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 62 Wyświetlenia
  • 4 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

eBay.de: czerwony komunikat, hilfe!

witam lingwistów i proszę o tłum. komunikatu, który pojawił się na mojej stronie po logowaniu z niemieckiego eBaya: "Einige Ihrer Daten sind zurzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." Przy wejściu z polskiej ...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 60 Wyświetlenia
  • 2 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Prośba o tłumaczenie POL -----> ENG

Witam. Czy jeżeli kupię więcej niż jedną kostkę do gry na gitarze to czy zapłacę za przesyłkę tylko jeden raz??? Mieszkam w Polsce, i jak to wygląda z przelewami PayPal. Czy muszę zapłacić jakąś prowizję od zmiany waluty na euro?? Jakie koszta będę m...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 37 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

ANG--------> POL

just gone to revise and put but it now on but it wont let me as there is already a bid on it ? kontekst: zapytałem sprzedającego ile by sobie zyczył za "buy it now", zaproponowałem mu cene on się zgodził i teraz właśnie jak poprosiłem aby dodał opcje...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 40 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Mam problem ze sprzedawcą z Niemiec

Kupiłem jakis czas temu na dwóch róznych aukcjach 2 identyczne mapy od tego samego sprzedawcy. Oczywiscie zaplacilem za obydwie. Dostalem tylko jedną. Na moje pytania o drugą odpisał : "sie hatten doch zweimal die gleiche Karte ersteigert oder? ich h...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 30 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Proszę o przetłumaczenie polski > angielski

Witam, sprzedawca źle wybrał sposób wysyłki, wybrał USPS First Class Mail International sugerując się tym że sprzeda do Stanów, skutkiem tego jest stanowczo za dużo za wysyłkę małej komórki z Grecji do Polski. Jak mu to powiedzieć oraz poprosić go o ...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 52 Wyświetlenia
  • 3 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

PL >> ANG

Bardzo proszę o przetłumaczenie na j.angielski tego prostego pytania: Czy paczka została już wysłana?

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 109 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

ANG na PL ważne

I let e-bay calculate in for me using their standard charges. I'm happy to except £5.00 though bit new to this invoicing lark. Just send me a cheque instead I don't mind. z góry dziękuję za przetłumaczenie.

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 25 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

PL na AN

Proszę o tłumaczenie: "Witam, 9 dni temu zapłaciłam za przedmiot xxx kupiony 13.04. Do tej pory nie widzę go jako wysłanego, na aukcji mieliście podane, że wysyłka nastąpi do 24h po wpłacie. Proszę o odpowiedź czy został wysłany? Jeżeli nie to kiedy ...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 53 Wyświetlenia
  • 2 odpowiedzi
  • 0 podziękowania