
proszę o przetlumaczenie z polskiego na angielski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
04-01-2015 04:19
"Proszę zrobić zdjęcie pudełka i mi wysłać. Gdy ja wysyłałem lalkę na poczcie, nie miała ona żadnego defektu więc odpowiedzialność ponosi pewnie poczta. Proszę przedstawić swoją propozycję jaka to ma być kwota."
Z góry Dziękuję
Wiadomość 1 z 2
1 ODPOWIEDŹ 1
Dot.: proszę o przetlumaczenie z polskiego na angielski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
05-01-2015 16:57
Please email me photos of the box as received. The doll was not damaged when I mailed it so it's the shipping operator that is likely responsible. Please advise how much you expect as a refund. Thanks
Wiadomość 2 z 2

