
07-03-2011 08:40
Otrzymałam negatywny komentarz od kontrahentki z UK:
- Envelope open and postcard destroyed. Resealed by postman. Won't buy from Poland.
Rozumiem że list był otworzony na poczcie i tam też została zniszczona zakupiona pocztówka, ale nie rozumiem dlaczego kupująca w ogóle przyjęła otwarty list ! i skąd ona wie że otworzono to w Polsce ? Myślę że jest inaczej - od początku podejrzewałam że kupująca pomyślała że kupiła sztylet a nie pocztówkę ze zdjęciem sztyletu - połakomiła się i nie spojrzała nawet na kategorię (wcześniej nie kupowała żadnych pocztówek).
Najgorsze jest to że napisała że więcej nie kupi w Polsce - dlaczego przez swoją głupotę ma szkalować nasz kraj ? Wg mnie to niesprawiedliwe.
Proszę o pomoc w ułożeniu odpowiedniego komentarza - ja z racji wieku - lepiej władam rosyjskim niż angielskim. Z góry dziękuję za pomoc.
07-03-2011 14:31
Pisze ze listonosz ponownie zakleil.
Co chcesz odpisac - napisz po Polsku.
Ja bym odpowiedzial.
Sorry for your misfortune but it was not Poland's fault...
Przykro mi z powodu twojego pecha ale to nie bylo z winy Polski...
07-03-2011 17:49
Witam,
komentarz wystawiłam "z góry" ale chciałam dać odpowiedź po angielsku do jej komentarza:
Nieuczciwe jest wystawianie negatywnego komentarza za winę poczty - obojętnie polskiej czy brytyjskiej. Nie poczuwam się do winy.
Dziękuję za pomoc.
08-03-2011 00:44
It is dishonest to penalize me for the post office improper letter handling regardless British or Polish.
It was not my fault.