
z włoskiego ....
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
11-08-2012 22:32
Prosze o tłumaczenie :
'' SCUSI, HO CAMBIATO LE MISURE DELLA LUNGHEZZA DI VESTITO
LUNGHEZZA DEL VESTITO: 118 centimetri
PER IL VESTITO:
queste sono le mie misure:
petto 122 centimetri
vita 122 centimetri
anche/bacino 133 centimetri
circonferenza del braccio 43 centimetri
lunghezza del vestito 118 centimetri
colore: NERO
e' possibile mettere un grande BROOCH/SPILLA FIORE BIANCO? grazie.
z włoskiego ....
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
17-08-2012 16:33
SCUSI, HO CAMBIATO LE MISURE DELLA LUNGHEZZA DI VESTITO
LUNGHEZZA DEL VESTITO: 118 centimetri
- Przepraszam zmienilam dlugosc sukienki
dane w centymetrach
klatka piersiowa petto 122 centimetri
obw pasa vita 122 centimetri
obw bioder anche/bacino 133 centimetri
obw reki circonferenza del braccio 43 centimetri
dlugosc lunghezza del vestito 118 centimetri
jolor czarny
e' possibile mettere un grande BROOCH/SPILLA FIORE BIANCO? grazie.
czy jest mozliwosc dodania duzej broszki duzego bialego kwiatu ?

