
Prosze o przetłumaczenie z polskiego na angielski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
29-05-2013 12:43
Witam
Mam problem z przetłumaczeniem tego zdania na język angielski. Z góry dziękuje za pomoc.
"W dniu dzisiejszy nie posiadam już na stanie kupionego przedmiotu przez Panią, w takiej sytuacji proszę nie dokonywać wpłaty przez PayPal. Przesyłam również prośbę o anulowanie tej tranzakcji."
Wiadomość 1 z 2
1 ODPOWIEDŹ 1
Odp.: Prosze o przetłumaczenie z polskiego na angielski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
30-05-2013 05:39
I do not have anymore the item you purchased on my auction so please do not make Paypal payment.
I am sending you email asking to agree to cancel this transaction.
Wiadomość 2 z 2

