anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

proszę tłumaczenie polski / angielski

Proszę o przetłumaczenie z polskiego na angielski

Przyjmuję zwroty, ale w tym przypadku to nie ma sensu.

Proszę złoż reklamację na piśmie w urzędzie pocztowym w .... (tu wpiszę  Państwo), w ciągu 7 dni od otrzymania przesyłki, ja to samo zrobię u siebie w Polsce.

Jeśli odeślesz mi towar to poczta nie zwróci mi pieniędzy za uszkodzony towar, natomiast jeśli złożysz reklamację jest szansa, że reklamacja zostanie rozpatrzona pozytywnie.

O to się nie martw, pieniądze zostaną zwrócone przez paypal, wymaganym terminie.

Dzięki za przetłumaczenie
Pozdrawiam
Piotr

na pytania odpowiadam tylko i wyłącznie na moim oficjalnym fanpage'u na facebooku http://www.facebook.com/pages/pierebay/265041323615805?ref=hl
zalajkuj o odpowiedz na pytanie. Dzięki. Na PW wiadomości nie odpowiadam. Thx
Wiadomość 1 z 3
ostatnia odpowiedź
2 ODPOW. 2

proszę tłumaczenie polski / angielski

I accept returns but in this case it does not make any sense to do so.

 Please file complaint at your post office in ...... during first 7 days after receiving package. I'll do the same in Poland.

Returning merchandise does not trigger post office reimbursement but filing complaint does.

Do not worry about it. Money will be refunded by Paypal in the time provided.

**************************************
Wiadomość 2 z 3
ostatnia odpowiedź

proszę tłumaczenie polski / angielski

Dzięki śliczne ebajer

na pytania odpowiadam tylko i wyłącznie na moim oficjalnym fanpage'u na facebooku http://www.facebook.com/pages/pierebay/265041323615805?ref=hl
zalajkuj o odpowiedz na pytanie. Dzięki. Na PW wiadomości nie odpowiadam. Thx
Wiadomość 3 z 3
ostatnia odpowiedź