anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki

Jestem nowa na forum wiec witam wszystkich serdecznie i proszę o pomoc.

 

Napisałam do Niemca zaraz po aukcji i cisza:

 

"  Hallo! Wie viel wird es kosten Versand per Einschreiben nach Polen? Ich checkte auf der Website der Deutschen Post und ist wahrscheinlich die 5,50 €? Info anfordern. Grüße "

 

A miałam na myśli:

 

"Witaj! Ile będzie kosztować wysyłka listem poleconym do Polski? Sprawdziłam na stronie Deutsche post i chyba koszt wynosi 5,50 euro? Proszę o informację. Pozdrawiam"

 

Czy Niemiec powinien zrozumieć co miałam na myśli ?  W aukcji podał że wysyła zwykłym listem, ale jak ktoś chce poleconą to żeby przed zapłatą go poinformować. Wysłałam jako "zapytanie w sprawie wysyłki" nie jako "prośbę o koszty całkowite" bo chciałabym najpierw wiedzieć ile doliczy. Jestem niecierpliwa i niewiem co robić...

 

I proszę jeszcze, żeby ktoś mi przetłumaczył na niemiecki:

"Bardzo proszę o bezpieczne zapakowanie kart, żeby nie uległy uszkodzeniu podczas wysyłki"

 

Za wszelką pomoc z góry dziękuję

Wiadomość 1 z 3
ostatnia odpowiedź
2 ODPOW. 2

proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki

Nie jestem pewien co do słówka "einschreiben" ale wydaje mi sie że powinien zrozumieć w każdym razie jeśli nie zrozumie powienien odpisać że nie rozumie. Zawsze można spróbować napisać po niemiecku i po angielsku, niestety nie znam dobrze niemieckiego, ale mam nadzieje że Ci pomoglem w jakiś sposób bo nikt inny nie raczył odpowiedzieć 🙂

Wiadomość 2 z 3
ostatnia odpowiedź

proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki

Cześć! Dzięki za zainteresowanie. Spoko , Niemiec zrozumiał 🙂 wszystko o'k. Per Einschreiben znaczy listem poleconym. Pewnie mówi się tak potocznie. Pozdrawiam.

Wiadomość 3 z 3
ostatnia odpowiedź