
proszę o przetłumaczenie zdania na angielski (potrzebne do zgłoszonego sporu)
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
05-07-2013 15:02
Dziś jeszcze raz byłam na poczcie i dowiedziałam się że nie było i nie ma dla mnie żadnej przesyłki od Pani.
Paczka wogóle nie dotarła na moją pocztę co zostało dokładnie przy mnie sprawdzone.
Nie otrzymalam żadnego awiza w tej sprawie. Pozdrawiam
Wiadomość 1 z 2
1 ODPOWIEDŹ 1
Dot.: proszę o przetłumaczenie zdania na angielski (potrzebne do zgłoszonego sporu)
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
05-07-2013 17:16
I was at my post office once again today and they told me there had been no parcel from you to me.
The parcel has never reached my post office. They checked this thoroughly while I was there.
I haven't received any notification from my post office either. Greetings
The parcel has never reached my post office. They checked this thoroughly while I was there.
I haven't received any notification from my post office either. Greetings
Wiadomość 2 z 2

