
Pytanie do sprzedającego o numer wysyłki.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
10-02-2014 12:39
Witam
Chcę zadać następujące pytanie sprzedającemu i prosiłbym o przetłumaczenie na angielski.
"Czy paczka,która została już do mnie wysłana,jest rejestrowana?
i czy mogę prosić o jej tracking number."
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Wiadomość 1 z 4
3 ODPOW. 3
Pytanie do sprzedającego o numer wysyłki.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
10-02-2014 15:03
Whether a package that was sent to me, is recorded. If can ask for tracking number
Wiadomość 2 z 4
Pytanie do sprzedającego o numer wysyłki.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
11-02-2014 00:20
Have you sent the package registered mail?
Could you please send me tracking number?
Could you please send me tracking number?
**************************************
Wiadomość 3 z 4
Pytanie do sprzedającego o numer wysyłki.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
11-02-2014 21:28
A nie prościej:
Please send me tracking number. Thank you.
Wiadomość 4 z 4

