
Prosze Angielski na Polski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
16-01-2010 13:34
Czy stary scyzoryk po Angielsku będzie dobrze?
Vintage Pocket
Jeszcze jak by to przetłumaczyc - tylko krótko bo mi się w tytule aukcji nie zmieści a musze tam jeszcze dodac nazwe.
Stary kolekcjonerski scyzoryk
Vintage Pocket
Jeszcze jak by to przetłumaczyc - tylko krótko bo mi się w tytule aukcji nie zmieści a musze tam jeszcze dodac nazwe.
Stary kolekcjonerski scyzoryk
Wiadomość 1 z 2
1 ODPOWIEDŹ 1
Prosze Angielski na Polski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
18-01-2010 13:05
'vintage pocketknife' powinno starczyc i jest krotkie a w opisie mozesz dodac 'collector's item' = kolekcjonerski
Wiadomość 2 z 2

