
tłumaczenie na angielski - proszę o pomoc
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
15-09-2011 21:30
Witam
Nie wiem czy dobrze przetłumaczyłem ten tekst. Prosiłbym ewentualnie o poprawienie mnie. Za pomoc z góry dziękuje.
"Dziękuje za zainteresowanie się moją aukcja. Jestem gotowy sprzedać Pani komputer za kwotę którą Pani wymieniła w mailu.
Proszę w płacić pieniądze za komputer plus wysyłka na konto bankowe xxxxxxxx. Po wpłacie pieniędzy na rachunek bankowy przesyłkę wyśle kurierem DHL. Po dokonaniu wpłaty proszę o podanie danych do wysyłki."
"Hello. Thank you very much for interesting my auction.
Jam ready sell your computer for cost which replace in e-mail.
Please paymont money for computer + dispatch on bank account and J send computer courier DHL. A fter payment please give data to be sent."
tłumaczenie na angielski - proszę o pomoc
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
15-09-2011 22:03
"Dziękuje za zainteresowanie się moją aukcja. Jestem gotowy sprzedać Pani komputer za kwotę którą Pani wymieniła w mailu.
Proszę w płacić pieniądze za komputer plus wysyłka na konto bankowe xxxxxxxx. Po wpłacie pieniędzy na rachunek bankowy przesyłkę wyśle kurierem DHL. Po dokonaniu wpłaty proszę o podanie danych do wysyłki."
Thank you for interest in my auction.
I agree for your proposed price.
Please make payment (computer price + shipping) to the bank account xxxxxxxx .
After the payment is received I will send the computer by DHL. Please send your adress to send the parcel to.

