
Proszę z pol. na ang.?
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
05-09-2009 18:41
Sprzęt doszedł zepsuty, nie mam zamiaru go odsyłać ponieważ koszty przewyższą produkt, który u pana zakupiłem także proszę o jakieś rozsądne rozwiązanie czekam?
oraz
Moja propozycja jest taka proszę zwrot części pieniędzy?
oraz
Moja propozycja jest taka proszę zwrot części pieniędzy?
Wiadomość 1 z 2
1 ODPOWIEDŹ 1
Proszę z pol. na ang.?
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
06-09-2009 03:08
Jaki sprzet?
The item I purchased is broken. Shipping back is more expensive than the price. Please advise.
I propose partial refund.
lub:
(Sprzet) I purchased is broken.....
The item I purchased is broken. Shipping back is more expensive than the price. Please advise.
I propose partial refund.
lub:
(Sprzet) I purchased is broken.....
**************************************
Wiadomość 2 z 2

