anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

proszę o tłumaczenie na jezyk angielski

Proszę o rozdzielenie płatności za przedmioty. Chciałabym także poinformować Panią że rezygnuję z zakupu drugiego przedmiotu.

Wiadomość 1 z 2
ostatnia odpowiedź
1 ODPOWIEDŹ 1

proszę o tłumaczenie na jezyk angielski

Please separate payments for each item. I inform you that I would like to cancel the purhcaise of the second item.

 

Tak ogolnie jesli rezygnujesz to sprzedawca musi otworzyc sprawe o anulowanie transakcji -> warto o to poprosic, jak sprzedawca wysle anulowanie akceptujesz i po sprawie inaczej sprzedawca moze otworzyc spwawe o zalegla platnosc.

 

Dodac mozna -> Prosze o przeslanie anulowanie transakcji za drugi przedmiot, Dziekuje -> Pleae sent me the transaction cancelation for the second item, Thank you.

Wiadomość 2 z 2
ostatnia odpowiedź