Tłumaczenia
anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

Posty na forum

proszę o przetłumaczenie z polskiego na angielski

Witam. Nie anulowała Pani transakcji oficjalnie więc widniała u mnie jak zaległa płatność o przedmiot dlatego musiałam zapłacić. Takie są zasady ebay a nie moje. Prosze zwrócić mi pieniądze i będzie po sprawie. Chciałabym się dowiedzieć dlaczego mimo...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 473 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Proszę o korektę zdania.po angielsku

W poniedziałek zapłacę za przedmiot jeśli się na to zgadzasz/zgodzisz?Proszę poczekaj na moją wpłatę i nie zamykaj wcześniej sprawy.On Monday, I will pay for the item if you agree? Please wait for my payment and don't close the case.-co należy tu pop...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 215 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

proszę o przetłumaczenie zdania na angielski (potrzebne do zgłoszonego sporu)

Dziś jeszcze raz byłam na poczcie i dowiedziałam się że nie było i nie ma dla mnie żadnej przesyłki od Pani.Paczka wogóle nie dotarła na moją pocztę co zostało dokładnie przy mnie sprawdzone.Nie otrzymalam żadnego awiza w tej sprawie. Pozdrawiam

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 181 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

proszę o przetłumaczenie na język angielski

Zapłaciłam za przedmiot który zgodnie z terminem wysyłki powinien dotrzeć do mnie do 4 czerwca. Tak się jednak nie stało, minęły kolejne dwa tygodnie a przesyłki nadal nie było, nie otrzymałam także żadnego awiza z poczty w tej sprawie. Zgłosiłam Pan...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 228 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

prosze o przetlumaczenie 2 zdan z j.pol na j. ang

bez nawiasow 1- z jakiej firmy ......jest ta torebka / te spodnie ? 2- gdzie została kupiona? -(chodzi np o ta torebka ) bede wdzieczna za pomoc. czesto korzystam z tlumacza jednak z tymi zdaniami mam problem bede bardo wdzieczna za pomoc.:-)

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 199 Wyświetlenia
  • 2 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Czy to zgoda na uczestnitwo w aukcji?

Czy taka odpowiedź znaczy że mogę śmiało licytować? Czy może jeszcze co innego? Z translatora wyskakuje bełkot niezależnie czy niem->pol czy niem->ang. "dann bieten sie mit"

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 129 Wyświetlenia
  • 0 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Prośba o przetłumaczenie z Polskiego na Angielski

Tekst poniżej Witam! 03 Listopada b.r. wygrałem aukcję (Numer przedmiotu: 281014037795) i do tej pory nie otrzymałem odpowiedzi dotyczącej wysyłki towaru. Jeżeli w najbliższych dniach serwis „ebay” nie poinformuje mnie o wysłaniu paczki będę zmuszony...

Awatar użytkownika autor Użytkownik
  • 218 Wyświetlenia
  • 1 odpowiedzi
  • 0 podziękowania

Poproszę z polskiego na niemiecki!!!

Witam!!! Otrzymałem od pona dodatkową szansę kupna auta niestety nie zauważyłem ,a aukcja już wygasła ,czy istnieje możliwość wystawienia ponownie aukcji? Mam jeszcze kilka pytań odnośnie auta: Czy auto jest bezwypadkowe ? Czy wszystko w aucie działa...