anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

proszę o przetłumaczenie zdania na angielski (potrzebne do zgłoszonego sporu)

Dziś jeszcze raz byłam na poczcie i dowiedziałam się że nie było i nie ma dla mnie żadnej przesyłki od Pani.

Paczka wogóle nie dotarła na moją pocztę co zostało dokładnie przy mnie sprawdzone.

Nie otrzymalam żadnego awiza w tej sprawie. Pozdrawiam

 

 

 



 

 

 

 

 

Wiadomość 1 z 2
ostatnia odpowiedź
1 ODPOWIEDŹ 1

proszę o przetłumaczenie zdania na angielski (potrzebne do zgłoszonego sporu)

I was at my post office once again today and they told me there had been no parcel from you to me.

The parcel has never reached my post office. They checked this thoroughly while I was there.

I haven't received any notification from my post office either. Greetings
Wiadomość 2 z 2
ostatnia odpowiedź