anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

Angielski / Polski - bardzo proszę o przetłumaczenie

Witaj Marku, proszę przetłumacz mi to + ten post poniżej. Z góry dzięki za pomoc

I've ship your items earlier today. I'll get the tracking number tomorrow and will let you know what it is.

Sorry, I forgot to make a note of it.
na pytania odpowiadam tylko i wyłącznie na moim oficjalnym fanpage'u na facebooku http://www.facebook.com/pages/pierebay/265041323615805?ref=hl
zalajkuj o odpowiedz na pytanie. Dzięki. Na PW wiadomości nie odpowiadam. Thx
Wiadomość 1 z 3
ostatnia odpowiedź
2 ODPOW. 2

Angielski / Polski - bardzo proszę o przetłumaczenie

Wyslalem juz twoje przedmioty wczesniej dzisiaj. Jutro podam ci numer do sledzenia.
Przepraszam ale zapomnialem go zanotowac.

********************
Rozwiążę każdy (prawie) problem związany z wysyłką (i nie tylko) przez Atlantyk (w obie strony). O Mnie...

Wiadomość 2 z 3
ostatnia odpowiedź

Angielski / Polski - bardzo proszę o przetłumaczenie

buncel
Użytkownik
@stamps222

Mozesz powiedziec co oznacza dokladnie to zdanie?

Rozwiążę każdy (prawie) problem związany z wysyłką (i nie tylko) przez Atlantyk (w obie strony).
Wiadomość 3 z 3
ostatnia odpowiedź