Tłumaczenie PL-EN

foxsky81
Użytkownik
Proszę o przetłumaczenie tekstu :
Szanowny Panie,
Na aukcjach od kilku miesięcy pojawiają się dobrej jakości podrobione Windows 7 Ultimate.
Jeżeli "atrakcyjna cena" to ok. 500 - 600 zł to prawdopodobieństwo trafienia na podróbkę jest bardziej niż wysokie. Stąd prawdopodobnie informacja o "używanym kluczu". Doradzamy reklamowanie.
Wiadomość 1 z 5
ostatnia odpowiedź
4 ODPOW. 4

Tłumaczenie PL-EN

dolores7711
Użytkownik

Sir, the auctions for a few months there are good quality counterfeit Windows 7 Ultimate. If the "competitive price" is about 500 - 600 zł is the probability of hitting the fake is more than high. Hence, perhaps information on "key used. We advise advertising.

Wiadomość 2 z 5
ostatnia odpowiedź

Tłumaczenie PL-EN

 There are, For several months now, auctions appearing with good quality replicas of Windows7 Ultimate. If the price ranges 500 - 600 zlotych than chance of fake Windows is more than average.This is why the information about "used key". We advise filing complaint  

Wiadomość 3 z 5
ostatnia odpowiedź

Tłumaczenie PL-EN

m*m_2007
Użytkownik

wersja dolores rewelacyjna:)  na szczescie zostala szybko poprawiona.

Wiadomość 4 z 5
ostatnia odpowiedź

Tłumaczenie PL-EN

tlumaczenie Dolores pochodzi od automatycznego tlumacza internetowego ktory moze byc pomocny przy probie zrozumienia tekstu w obcym jezyku ale uzywanie tlumacza do przekazania informacji prowadzi najczesciej do nieporozumien.

Prosze sprobowac przetlumaczyc tekst po Polsku na inny jezyk a nastepnie z powrotem... .

Stad forum Ebay jest niezastapione w tej mierze.
Zanim wyslesz tekst tlumaczony przez komputer zasiegnij porady tutaj.

Wiadomość 5 z 5
ostatnia odpowiedź