wysyłka i kontakt

Sprzedawca z Hong Kongu ,wysłał mi taki mail ( our shipping company needs your telephone number, when the parcel comes to you,they will call you) .Nie znam angielskiego i wszystko co piszę to tłumaczę translatorem.Jeśli dobrze mam rozumieć to on mi napisał że ich towarzystwo żeglugowe potrzebuje mój numer telefonu by ze mną się skontaktować jak przesyłka dojdzie do Polski. Może ktoś mi przetłumaczyć na angielski ten oto tekst : Jak się porozumiem z waszym człowiekiem z towarzystwa żeglugowego jeśli będzie on mówił po angielsku a ja nie znam tego języka..?

Zaakceptowane rozwiązania (0)

Odpowiedzi (2)

Odpowiedzi (2)

Cześć,mój przedmówca ma rację,bardzo często kiedy wysyłasz coś szczególnie przez pocztę kurierską będziesz musiał podać numer telefonu adresata,aby kurier mógł odpowiednio wcześnie zadzwonić do niego i upewnić się,że będzie w domu, kiedy on dostarczy przesyłkę.To działa oczywiście w obie strony.W razie innych problemów z tłumaczeniem napisz do mnie, chętnie pomogę.
NIE, shipping to jest wysyłka parcel - przesyłka ja też nie znam angielskiego ale wg mnie tzn. potrzebują numeru telefonu, bo jak przesyłka dojdzie do Polski będą do Ciebie dzwonić Jak czegoś nie wiesz to pisz na forum TŁUMACZENIA a nie tu
Zadaj pytanie innym użytkownikom eBay
Posty z największą liczbą podziękowań