combined postage, collections service

Witam, sprzedawca na kilku aukcjach zamieszcza tekst:
I do NOT offer combined postage. I DO NOT offer a collections service from my Home address.
Czy dobrze zrozumiałem że w przypadku zakupu kilku przedmiotów na jego aukcjach odmawia łączonych zakupów, nie zgadza się na wysłanie tych przedmiotów jedną paczką?
na negocjacje ceny wysyłki też się nie zgodzi?
Proszę o przetłumaczenie tekstu oraz jak mam go zapytać czy prześle mi trzy przedmioty jedną paczką, ile chce za taką wysyłkę?

Trafnie zrozumiales ze sprzedawca nie udziela znizki na wysylce za wielokrotne zakupy.

Nie znaczy to jednak ze wysle we wielu paczkach. Najprawdopodobniej wysle w jednej lub minimalnej ilosci paczek jesli produkt (jego rozmiar) na to pozwala.

Sformulowanie:
"I DO NOT offer a collections service from my Home address."
nie za bardzo ma sens poniewaz "collections service" to usluga w rodzaju komornika. Chyba ze chodzi mu o wysylke za pobraniem (CTO - charge on delivery) ktore jest stosowane raczej tylko w granicach danego kraju.

Mozesz zapytac:

I plan to purchase (xxx) items from your auctions: (podaj tu numery lub linki do aukcji).
How much will you charge total with shipping to Poland?
Will you apply any discount for multiple purchases?

Czyli:
Planuje zakupy na xxx twoich aukcjach.
Ile bedzie to kosztowac razem z wysylka do Polski?
Czy zastosujesz jakas znizke za zakupy wielokrotne?

Mozesz tez zapytac:

What do you mean by: "I DO NOT offer a collections service from my Home address."

czyli co masz na mysli przez....

Wielkie dzięki za tłumaczenie.
Już chyba zrozumiałem to "do not collections service from my Home address": facet pisze że pochodzenie towaru jest z "lost and found auction from UK Airports ", domyślam się że znaczy to że niema zaplecza, magazynu tego towaru w domu, posiada tylko pojedyncze rzeczy wystawione na aukcjach.