Tłumaczenie słowa "left" na zwrot "w lewo" w kontekście czasu pozostałego do końca aukcji.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
28-04-2014 22:24
W opisie obserwowanych aukcji natrafiłem na dziwny fragment "1d 07h w lewo". Dopiero po chwili zrozumiałem, że angielskie słowo "left" zostało przetłumaczone na "w lewo" co nie ma najmniejszego sensu.
Nie miałbym zastrzeżeń w przypadku tłumaczenia "to left" na "w lewo", ale "left" na "w lewo" jest stanowczym przegięciem.
Ebay powinien lepiej dobierać tłumaczy. Wyraźnie widać, że w tym przypadku tłumaczący nie miał podstawowej wiedzy o języku polskim i wykorzystał do tego komputer.