Prośba o przetłumaczenie Polski na Angielski
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
17-12-2009 01:37
w znaczeniu że nie wiem czy z tych elementów będzie można zrobic pary, skompletowac po dwa współdziałające ze sobą elementy.
tekst:,,Nie wiem czy to są komplety"
pozdrawiam
tekst:,,Nie wiem czy to są komplety"
pozdrawiam
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
17-12-2009 07:33
I don't know if those are sets.
lub
I don't know if there are kits.
lub
I don't know if there are kits.
Opcje
- Oznacz jako nowe
- Dodaj do sekcji Moje zakładki
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj kanał RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednie treści
17-12-2009 14:29
Dziękuje