Witam zależy mi na przetłumaczeniu tych treści:
WITAM,
PRZEDMIOTEM AUKCJI JEST CZĘŚĆ UŻYWANA Z DEMONTAŻU. ZDJĘCIE PRZEDSTAWIA PRZEDMIOT AUKCJI. ODESŁANIE ZAKUPIONEGO PRZEDMIOTU JEST MOŻLIWE TYLKO W PRZYPADKU STWIERDZENIA JEGO NIESPRAWNOŚCI LUB NIEZGODNOŚCI Z ZAKUPIONYM NA EBAY. WSZYSTKIE TOWARY SĄ ZNAKOWANE - USZKODZENIE " PLOMB ZABEZPIECZAJĄCYCH " POWODUJE UTRATĘ GWARANCJI ROZRUCHOWEJ . WSZELKIE KOSZTY ZWIĄZANE Z WYSYŁKAMI, SPRAWDZENIEM PONOSI KUPUJĄCY. OKRES ROZPATRZENIA REKLAMACJI WYNOSI DO 7 DNI ROBOCZYCH .NIE PRZYJMUJĘ ZWROTÓW ZA POBRANIEM
GWARANCJA ROZRUCHOWA 10 DNI.
DO KAŻDEJ PRZESYŁKI DOŁĄCZAMY PARAGON, KTÓRY JEST NIEZBĘDNY W PRZYPADKU ZWROTU.
NA ŻYCZENIE KLIENTA WYSTAWIAMY FAKTURĘ VAT.
NA DANY PRZEDMIOT UDZIELAMY GWARANCJI ROZRUCHOWEJ 10 DNI OD MOMENTU ODEBRANIA PRZESYŁKI.ODESŁANIE ZAKUPIONEGO PRZEDMIOTU JEST MOŻLIWE TYLKO W PRZYPADKU STWIERDZENIA JEGO NIESPRAWNOŚCI LUB NIEZGODNOŚCI Z ZAKUPIONYM NA EBAY. NIE PRZYJMUJĘ ZWROTÓW ZA POBRANIEM.
Prosiłbym o bardzo dokładne przetłumaczenie, tak by osoba to czytająca zrozumiała. I prosiłbym również o napisanie tego za pomocą drukowanych liter.
Pozdrawiam!