z polskiego na niemiecki

Witam zależy mi na przetłumaczeniu tych treści:


 


WITAM, 
PRZEDMIOTEM AUKCJI JEST CZĘŚĆ UŻYWANA Z DEMONTAŻU. ZDJĘCIE PRZEDSTAWIA PRZEDMIOT AUKCJI. ODESŁANIE ZAKUPIONEGO PRZEDMIOTU JEST MOŻLIWE TYLKO W PRZYPADKU STWIERDZENIA JEGO NIESPRAWNOŚCI LUB NIEZGODNOŚCI Z ZAKUPIONYM NA EBAY. WSZYSTKIE TOWARY SĄ ZNAKOWANE - USZKODZENIE " PLOMB ZABEZPIECZAJĄCYCH " POWODUJE UTRATĘ GWARANCJI ROZRUCHOWEJ . WSZELKIE KOSZTY ZWIĄZANE Z WYSYŁKAMI, SPRAWDZENIEM PONOSI KUPUJĄCY. OKRES ROZPATRZENIA REKLAMACJI WYNOSI DO 7 DNI ROBOCZYCH .NIE PRZYJMUJĘ ZWROTÓW ZA POBRANIEM 


GWARANCJA ROZRUCHOWA 10 DNI.


DO KAŻDEJ PRZESYŁKI DOŁĄCZAMY PARAGON, KTÓRY JEST NIEZBĘDNY W PRZYPADKU ZWROTU.


NA ŻYCZENIE KLIENTA WYSTAWIAMY FAKTURĘ VAT.


 


NA DANY PRZEDMIOT UDZIELAMY GWARANCJI ROZRUCHOWEJ 10 DNI OD MOMENTU ODEBRANIA PRZESYŁKI.ODESŁANIE ZAKUPIONEGO PRZEDMIOTU JEST MOŻLIWE TYLKO W PRZYPADKU STWIERDZENIA JEGO NIESPRAWNOŚCI LUB NIEZGODNOŚCI Z ZAKUPIONYM NA EBAY. NIE PRZYJMUJĘ ZWROTÓW ZA POBRANIEM.


 


Prosiłbym o bardzo dokładne przetłumaczenie, tak by osoba to czytająca zrozumiała. I prosiłbym również o napisanie tego za pomocą drukowanych liter.


Pozdrawiam!


Wiadomość 1 z 1
ostatnia odpowiedź
0 ODPOWIEDZI 0