Angielski na Polski

michal_2011
Użytkownik

Witam!!
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć to


Hello michal_2011 -

You should have received a message yesterday about creating of the shipping label fof the item and a tracking number for it. It will be dropped off at a United States Postal Services office later today to begin transit to you.

Thanks for your purchase,



bardzo bym był wdzięczny bo sie pytałem czy wysłał paczke i mi odpisał ale nie nie wiem co to znaczy

Wiadomość 1 z 2
ostatnia odpowiedź
1 ODPOWIEDŹ 1

Angielski na Polski

Witaj michal_2011


 


Wczoraj powinieneś otrzymac wiadomosc o utworzeniu naklejki do wysyłki dla przedmiotu i numer do śledzenia. Dzisiaj, ale nieco później przedmiot będzie dostarczony do USPS (poczta amerykańska) w celu dostarczenia go Tobie.


 


Dziękuję za zakup.


 


------------


 


Przejrzyj skrzynkę wiadomości i zobacz czy nie dostales informacji o wysyłce przedmiotu powinien byc tam takze zawarty numer do sledzenia przesylki.


 


pozdr.

eBay.pl to Twoje okno na świat!
Wiadomość 2 z 2
ostatnia odpowiedź