<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Pytanie prosze o przetlumaczenie z francuskiego dziekuje serdecznie w Archiwum</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/prosze-o-przetlumaczenie-z-francuskiego-dziekuje-serdecznie/qaa-p/42849#M16747</link>
    <description>Witam
Poproś iż nie znasz francuskiego i niech pisze po angielsku a translatora angielsko-polskiego i na odwrót masz tu &lt;A href="http://www.translatica.pl/" target="_blank"&gt;http://www.translatica.pl/&lt;/A&gt;
Ja z niego korzystam i powiem nie jest rewelka ale daje rade.</description>
    <pubDate>Sun, 09 May 2010 14:51:23 GMT</pubDate>
    <dc:creator>falamf</dc:creator>
    <dc:date>2010-05-09T14:51:23Z</dc:date>
    <item>
      <title>prosze o przetlumaczenie z francuskiego dziekuje serdecznie</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/prosze-o-przetlumaczenie-z-francuskiego-dziekuje-serdecznie/qaq-p/42847</link>
      <description>Bonjour quoi 10mai ? vous allez seulement envoyer le 10mai ? c'est une blague j'espere ! je ne suis pas d' accord ! rembourser moi</description>
      <pubDate>Sat, 08 May 2010 21:44:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/prosze-o-przetlumaczenie-z-francuskiego-dziekuje-serdecznie/qaq-p/42847</guid>
      <dc:creator>lawaignait</dc:creator>
      <dc:date>2010-05-08T21:44:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>prosze o przetlumaczenie z francuskiego dziekuje serdecznie</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/prosze-o-przetlumaczenie-z-francuskiego-dziekuje-serdecznie/qaa-p/42849#M16747</link>
      <description>Witam
Poproś iż nie znasz francuskiego i niech pisze po angielsku a translatora angielsko-polskiego i na odwrót masz tu &lt;A href="http://www.translatica.pl/" target="_blank"&gt;http://www.translatica.pl/&lt;/A&gt;
Ja z niego korzystam i powiem nie jest rewelka ale daje rade.</description>
      <pubDate>Sun, 09 May 2010 14:51:23 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/prosze-o-przetlumaczenie-z-francuskiego-dziekuje-serdecznie/qaa-p/42849#M16747</guid>
      <dc:creator>falamf</dc:creator>
      <dc:date>2010-05-09T14:51:23Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

