<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Pytanie wysyłka i kontakt w Archiwum</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaa-p/34251#M12448</link>
    <description>Cześć,mój przedmówca ma rację,bardzo często kiedy wysyłasz coś szczególnie przez pocztę kurierską będziesz musiał podać numer telefonu adresata,aby kurier mógł odpowiednio wcześnie zadzwonić do niego i upewnić się,że będzie w domu, kiedy on dostarczy przesyłkę.To działa oczywiście w obie strony.W razie innych problemów z tłumaczeniem napisz do mnie, chętnie pomogę.</description>
    <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 12:29:39 GMT</pubDate>
    <dc:creator>mguard.2008</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-15T12:29:39Z</dc:date>
    <item>
      <title>wysyłka i kontakt</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaq-p/34247</link>
      <description>Sprzedawca z Hong Kongu ,wysłał mi taki mail ( our shipping company needs your telephone number, when the parcel comes to you,they will call you) .Nie znam angielskiego i wszystko co piszę to tłumaczę translatorem.Jeśli dobrze mam rozumieć to on mi napisał że ich towarzystwo żeglugowe potrzebuje mój numer telefonu by ze mną się skontaktować jak przesyłka dojdzie do Polski. Może ktoś mi przetłumaczyć na angielski ten oto tekst : Jak się porozumiem z waszym człowiekiem z towarzystwa żeglugowego jeśli będzie on mówił po angielsku a ja nie znam tego języka..?</description>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 17:06:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaq-p/34247</guid>
      <dc:creator>artur3224</dc:creator>
      <dc:date>2008-11-14T17:06:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>wysyłka i kontakt</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaa-p/34249#M12447</link>
      <description>NIE,

shipping to jest wysyłka
parcel - przesyłka

ja też nie znam angielskiego

ale wg mnie tzn. potrzebują numeru telefonu, bo jak przesyłka dojdzie do Polski będą do Ciebie dzwonić

Jak czegoś nie wiesz to pisz na forum TŁUMACZENIA a nie tu</description>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 17:57:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaa-p/34249#M12447</guid>
      <dc:creator>shaver_poland</dc:creator>
      <dc:date>2008-11-14T17:57:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>wysyłka i kontakt</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaa-p/34251#M12448</link>
      <description>Cześć,mój przedmówca ma rację,bardzo często kiedy wysyłasz coś szczególnie przez pocztę kurierską będziesz musiał podać numer telefonu adresata,aby kurier mógł odpowiednio wcześnie zadzwonić do niego i upewnić się,że będzie w domu, kiedy on dostarczy przesyłkę.To działa oczywiście w obie strony.W razie innych problemów z tłumaczeniem napisz do mnie, chętnie pomogę.</description>
      <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 12:29:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/wysy%C5%82ka-i-kontakt/qaa-p/34251#M12448</guid>
      <dc:creator>mguard.2008</dc:creator>
      <dc:date>2008-11-15T12:29:39Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

