<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat bardo prosze o przetlumaczenie z polskiego na niemiecki w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/bardo-prosze-o-przetlumaczenie-z-polskiego-na-niemiecki/m-p/66721#M763</link>
    <description>&lt;P&gt;W wiazku z tym ze całe zamieszanie zwiazane z płatnoscią w systemie&amp;nbsp; pay pal&amp;nbsp; wynikło z twojej&amp;nbsp; winy myslę ze powinnasć wysłać przedmiot w ramach przeprośin na swój koszt .&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 30 Dec 2016 12:12:39 GMT</pubDate>
    <dc:creator>kokos_2008</dc:creator>
    <dc:date>2016-12-30T12:12:39Z</dc:date>
    <item>
      <title>bardo prosze o przetlumaczenie z polskiego na niemiecki</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/bardo-prosze-o-przetlumaczenie-z-polskiego-na-niemiecki/m-p/66721#M763</link>
      <description>&lt;P&gt;W wiazku z tym ze całe zamieszanie zwiazane z płatnoscią w systemie&amp;nbsp; pay pal&amp;nbsp; wynikło z twojej&amp;nbsp; winy myslę ze powinnasć wysłać przedmiot w ramach przeprośin na swój koszt .&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 30 Dec 2016 12:12:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/bardo-prosze-o-przetlumaczenie-z-polskiego-na-niemiecki/m-p/66721#M763</guid>
      <dc:creator>kokos_2008</dc:creator>
      <dc:date>2016-12-30T12:12:39Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

