<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat tłumaczenie na angielski w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/t%C5%82umaczenie-na-angielski/m-p/5419#M597</link>
    <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Witam&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Proszę o przetłumaczenie tego zdania. Z góry dziekuje za pomoc.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;"Proszę o anulowanie mojego zakupu, ponieważ nie doczytałem opisu aukcji. Proszę też o zwrot wpłaty którą dzisiaj dokonałem przez serwis PayPal."&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 20:09:01 GMT</pubDate>
    <dc:creator>kralcep1</dc:creator>
    <dc:date>2012-02-14T20:09:01Z</dc:date>
    <item>
      <title>tłumaczenie na angielski</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/t%C5%82umaczenie-na-angielski/m-p/5419#M597</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Witam&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Proszę o przetłumaczenie tego zdania. Z góry dziekuje za pomoc.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;"Proszę o anulowanie mojego zakupu, ponieważ nie doczytałem opisu aukcji. Proszę też o zwrot wpłaty którą dzisiaj dokonałem przez serwis PayPal."&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 20:09:01 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/t%C5%82umaczenie-na-angielski/m-p/5419#M597</guid>
      <dc:creator>kralcep1</dc:creator>
      <dc:date>2012-02-14T20:09:01Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: tłumaczenie na angielski</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/t%C5%82umaczenie-na-angielski/m-p/5441#M598</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Zacznij od wysłania formularza anulowania transakcji. Jeśli tego nie zrobisz a kontrahent wyśle już przedmiot, to pozamiatane.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Powinieneś mieć taką możliwość.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Odnośnie samego tłumaczenia:&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;STRONG&gt;Hello!&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;STRONG&gt;I am very sorry but I would like to cancel the transaction. I have not read the whole description of the item before placing a bid. &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;STRONG&gt;My sincere apologies for that. I would be very grateful if you allowed me to have my bid cancelled, as well as return my money I have already paid via PayPal.&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;STRONG&gt;Best regards,&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&lt;STRONG&gt;XXX&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 11:44:33 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/t%C5%82umaczenie-na-angielski/m-p/5441#M598</guid>
      <dc:creator>oldschool_emporium</dc:creator>
      <dc:date>2012-02-15T11:44:33Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

