<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat Re: z angielskiego ....... w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4958#M580</link>
    <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Jesli tak to nalezy reklamowac. List zaginal.&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 20:44:01 GMT</pubDate>
    <dc:creator>entegris</dc:creator>
    <dc:date>2011-06-30T20:44:01Z</dc:date>
    <item>
      <title>z angielskiego .......</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4908#M573</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Sprawdzając status mojej przesyłki poleconej do USA znalazłem to co poniżej :&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Status: Origin Post is Preparing Shipment&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;i niżej:&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;We have received notice that the originating post is preparing to dispatch this mail piece.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Nie chodzi o dosłowne tłumaczenie, bo to pewnie tzw  język urzędowy. Chciałbym natomiast wiedzieć co ten zapis w praktyce  oznacza.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt; &lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;z góry dziękuję&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Jun 2011 08:47:48 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4908#M573</guid>
      <dc:creator>1czarnkow1</dc:creator>
      <dc:date>2011-06-29T08:47:48Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: z angielskiego .......</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4925#M576</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Znaczy ze urzad pocztowy przygotowuje przesylke do wysylki, odprawienia.&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;Przyjeli ja, dali numer, zamkneli w sejfie (doslownie) az do czasu gdy przybedzie przewoznik aby ja zabrac do sortowni lub, najpawdopodobniej, prosto na lotnisko.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 01:40:33 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4925#M576</guid>
      <dc:creator>entegris</dc:creator>
      <dc:date>2011-06-30T01:40:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: z angielskiego .......</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4943#M579</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;dziękuję za wyjaśnienie ......&lt;/P&gt;&lt;BR /&gt;
&lt;P class="mce-p"&gt;trochę jestem jednak zaniepokojony. bo list wysłałem 27 maja ..........&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 07:29:16 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4943#M579</guid>
      <dc:creator>1czarnkow1</dc:creator>
      <dc:date>2011-06-30T07:29:16Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: z angielskiego .......</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4958#M580</link>
      <description>&lt;P class="mce-p"&gt;Jesli tak to nalezy reklamowac. List zaginal.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 20:44:01 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/z-angielskiego/m-p/4958#M580</guid>
      <dc:creator>entegris</dc:creator>
      <dc:date>2011-06-30T20:44:01Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

