<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. WLOSKIEGO.   DZIĘKUJĘ w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3941#M474</link>
    <description>Provi a portarlo in un qualsiasi centro di riparazioni.le rimborseremo le spese al 100%.Saluti</description>
    <pubDate>Tue, 13 Jul 2010 10:28:47 GMT</pubDate>
    <dc:creator>marbelka</dc:creator>
    <dc:date>2010-07-13T10:28:47Z</dc:date>
    <item>
      <title>PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. WLOSKIEGO.   DZIĘKUJĘ</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3941#M474</link>
      <description>Provi a portarlo in un qualsiasi centro di riparazioni.le rimborseremo le spese al 100%.Saluti</description>
      <pubDate>Tue, 13 Jul 2010 10:28:47 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3941#M474</guid>
      <dc:creator>marbelka</dc:creator>
      <dc:date>2010-07-13T10:28:47Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. WLOSKIEGO.   DZIĘKUJĘ</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3956#M478</link>
      <description>Korzystam z http://babelfish.yahoo.com/translate_txt. Wiec tlumaczenia jest tylko przyblizone. &lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
Zaniose do naprawy do kazdego punktu naprawczego. Koszty naprawy zostana zwrocone w 100%.</description>
      <pubDate>Tue, 13 Jul 2010 15:00:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3956#M478</guid>
      <dc:creator>dzieckochmielu</dc:creator>
      <dc:date>2010-07-13T15:00:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. WLOSKIEGO.   DZIĘKUJĘ</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3971#M480</link>
      <description>Niech Pan/Pani spróbuje zanieść ten przedmiot do jakiegoś punktu naprawy. Zwrócimy wszystkie koszty. Pozdrawiam</description>
      <pubDate>Thu, 15 Jul 2010 14:20:48 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/PROSZ%C4%98-O-PRZET%C5%81UMACZENIE-Z-J%C4%98Z-WLOSKIEGO-DZI%C4%98KUJ%C4%98/m-p/3971#M480</guid>
      <dc:creator>m*m_2007</dc:creator>
      <dc:date>2010-07-15T14:20:48Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

