<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat Bardzo prosze Polski na Angielski w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosze-Polski-na-Angielski/m-p/3150#M421</link>
    <description>1. Please leave feedback for me.&lt;BR /&gt;
2. I combine shipping.</description>
    <pubDate>Mon, 29 Mar 2010 02:45:12 GMT</pubDate>
    <dc:creator>guangxi_hone</dc:creator>
    <dc:date>2010-03-29T02:45:12Z</dc:date>
    <item>
      <title>Bardzo prosze Polski na Angielski</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosze-Polski-na-Angielski/m-p/3133#M418</link>
      <description>1- Czy moge prosic o wystawienie opinii&lt;BR /&gt;
2- Łącze wysyłki</description>
      <pubDate>Sun, 28 Mar 2010 13:53:13 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosze-Polski-na-Angielski/m-p/3133#M418</guid>
      <dc:creator>gosicca</dc:creator>
      <dc:date>2010-03-28T13:53:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Bardzo prosze Polski na Angielski</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosze-Polski-na-Angielski/m-p/3150#M421</link>
      <description>1. Please leave feedback for me.&lt;BR /&gt;
2. I combine shipping.</description>
      <pubDate>Mon, 29 Mar 2010 02:45:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosze-Polski-na-Angielski/m-p/3150#M421</guid>
      <dc:creator>guangxi_hone</dc:creator>
      <dc:date>2010-03-29T02:45:12Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

