<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat Bardzo proszę o przetłumaczenie z DE na PL... w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosz%C4%99-o-przet%C5%82umaczenie-z-DE-na-PL/m-p/2116#M295</link>
    <description>hallo wollte nur bescheid sagen das der höchstbietende vom mondeo wieder abgesprungen ist !!! er hat mir gerade geschrieben das er er nicht so viel geld hat wenn noch interesse besteht bitte melden mfg !!!</description>
    <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 09:13:44 GMT</pubDate>
    <dc:creator>upens001</dc:creator>
    <dc:date>2010-01-04T09:13:44Z</dc:date>
    <item>
      <title>Bardzo proszę o przetłumaczenie z DE na PL...</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosz%C4%99-o-przet%C5%82umaczenie-z-DE-na-PL/m-p/2116#M295</link>
      <description>hallo wollte nur bescheid sagen das der höchstbietende vom mondeo wieder abgesprungen ist !!! er hat mir gerade geschrieben das er er nicht so viel geld hat wenn noch interesse besteht bitte melden mfg !!!</description>
      <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 09:13:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/Bardzo-prosz%C4%99-o-przet%C5%82umaczenie-z-DE-na-PL/m-p/2116#M295</guid>
      <dc:creator>upens001</dc:creator>
      <dc:date>2010-01-04T09:13:44Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

