<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat prosba pol na ang w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2049#M283</link>
    <description>witam poprzednie przedmioty doszy jestem zainteresowany dalszymi zakupami czy mozesz wystawic znow aukcje dla mnie ? milego dnia</description>
    <pubDate>Wed, 30 Dec 2009 15:44:36 GMT</pubDate>
    <dc:creator>romanw_pl</dc:creator>
    <dc:date>2009-12-30T15:44:36Z</dc:date>
    <item>
      <title>prosba pol na ang</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2049#M283</link>
      <description>witam poprzednie przedmioty doszy jestem zainteresowany dalszymi zakupami czy mozesz wystawic znow aukcje dla mnie ? milego dnia</description>
      <pubDate>Wed, 30 Dec 2009 15:44:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2049#M283</guid>
      <dc:creator>romanw_pl</dc:creator>
      <dc:date>2009-12-30T15:44:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>prosba pol na ang</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2070#M288</link>
      <description>Hello,&lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
All previous item arrived. &lt;BR /&gt;
I am interested to continue purchases. &lt;BR /&gt;
Could you list auctions for me again?</description>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 01:06:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2070#M288</guid>
      <dc:creator>guangxi_hone</dc:creator>
      <dc:date>2009-12-31T01:06:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>prosba pol na ang</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2078#M289</link>
      <description>dzieki potrzebuje teraz cos takiego jesli mozna &lt;BR /&gt;
&lt;BR /&gt;
witaj chcialbym zamowic produkt ..... jednak u mnie w kraju prawdopodobnie mymagany jest certyfikat CE (Dual use) &lt;BR /&gt;
czy dolaczasz cos takiego do zamowienia jesli wszystko bedzie dobrze bede zainteresowany dalszymi zamowieniami dziekuje</description>
      <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 00:33:06 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2078#M289</guid>
      <dc:creator>romanw_pl</dc:creator>
      <dc:date>2010-01-03T00:33:06Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>prosba pol na ang</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2090#M291</link>
      <description>hello, i'd like to order product, but in my country is probably required certificate CE(Dual use)do you enclose somethin like that ? if everything goes well i'll be interested in another orders.</description>
      <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 19:29:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosba-pol-na-ang/m-p/2090#M291</guid>
      <dc:creator>4dventurer</dc:creator>
      <dc:date>2010-01-03T19:29:54Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

