<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki w Tłumaczenia</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51572#M90</link>
    <description>&lt;P&gt;Jestem nowa na forum wiec witam wszystkich serdecznie i proszę o pomoc.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Napisałam do Niemca zaraz po aukcji i cisza:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;" &amp;nbsp;Hallo! Wie viel wird es kosten Versand per Einschreiben nach Polen? Ich checkte auf der Website der Deutschen Post und ist wahrscheinlich die 5,50 €? Info anfordern. Grüße "&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;A miałam na myśli:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"Witaj! Ile będzie kosztować wysyłka listem poleconym do Polski? Sprawdziłam na stronie Deutsche post i chyba koszt wynosi 5,50 euro? Proszę o informację. Pozdrawiam"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Czy Niemiec powinien zrozumieć co miałam na myśli ?&amp;nbsp; W aukcji podał że wysyła zwykłym listem, ale jak ktoś chce poleconą to żeby przed zapłatą go poinformować.&amp;nbsp;Wysłałam jako "zapytanie w sprawie wysyłki" nie jako "prośbę o koszty całkowite" bo chciałabym najpierw wiedzieć ile doliczy. Jestem niecierpliwa i niewiem co robić...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;I proszę jeszcze, żeby ktoś mi przetłumaczył na niemiecki:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"Bardzo proszę o bezpieczne zapakowanie kart, żeby nie uległy uszkodzeniu podczas wysyłki"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Za wszelką pomoc z góry dziękuję&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 20:21:12 GMT</pubDate>
    <dc:creator>onecoolkate</dc:creator>
    <dc:date>2013-07-12T20:21:12Z</dc:date>
    <item>
      <title>proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51572#M90</link>
      <description>&lt;P&gt;Jestem nowa na forum wiec witam wszystkich serdecznie i proszę o pomoc.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Napisałam do Niemca zaraz po aukcji i cisza:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;" &amp;nbsp;Hallo! Wie viel wird es kosten Versand per Einschreiben nach Polen? Ich checkte auf der Website der Deutschen Post und ist wahrscheinlich die 5,50 €? Info anfordern. Grüße "&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;A miałam na myśli:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"Witaj! Ile będzie kosztować wysyłka listem poleconym do Polski? Sprawdziłam na stronie Deutsche post i chyba koszt wynosi 5,50 euro? Proszę o informację. Pozdrawiam"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Czy Niemiec powinien zrozumieć co miałam na myśli ?&amp;nbsp; W aukcji podał że wysyła zwykłym listem, ale jak ktoś chce poleconą to żeby przed zapłatą go poinformować.&amp;nbsp;Wysłałam jako "zapytanie w sprawie wysyłki" nie jako "prośbę o koszty całkowite" bo chciałabym najpierw wiedzieć ile doliczy. Jestem niecierpliwa i niewiem co robić...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;I proszę jeszcze, żeby ktoś mi przetłumaczył na niemiecki:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;"Bardzo proszę o bezpieczne zapakowanie kart, żeby nie uległy uszkodzeniu podczas wysyłki"&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Za wszelką pomoc z góry dziękuję&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 20:21:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51572#M90</guid>
      <dc:creator>onecoolkate</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-12T20:21:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dot.: proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51632#M91</link>
      <description>&lt;P&gt;Nie jestem pewien co do słówka "einschreiben" ale wydaje mi sie że powinien zrozumieć w każdym razie jeśli nie zrozumie powienien odpisać że nie rozumie. Zawsze można spróbować napisać po niemiecku i po angielsku, niestety nie znam dobrze niemieckiego, ale mam nadzieje że Ci pomoglem w jakiś sposób bo nikt inny nie raczył odpowiedzieć &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 16 Jul 2013 20:35:00 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51632#M91</guid>
      <dc:creator>hairparadise_pl</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-16T20:35:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dot.: proszę o sprawdzenie mojego ;-) (google translate) tłumaczenia z polskiego na niemiecki</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51720#M92</link>
      <description>&lt;P&gt;Cześć! Dzięki za zainteresowanie. Spoko , Niemiec zrozumiał &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt; wszystko o'k.&amp;nbsp;P&lt;SPAN&gt;er Einschreiben znaczy listem poleconym. Pewnie mówi się tak potocznie. Pozdrawiam.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 22 Jul 2013 20:45:19 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/T%C5%82umaczenia/prosz%C4%99-o-sprawdzenie-mojego-google-translate-t%C5%82umaczenia-z/m-p/51720#M92</guid>
      <dc:creator>onecoolkate</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-22T20:45:19Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

