<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat Tłumaczenia w Forum ogólne</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76545#M1869</link>
    <description>&lt;P&gt;Pisałem już o tym wielokrotnie.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ebay powinien dać sobie spokój z tłumaczeniem nazw przedmiotów, w szczególności na język polski.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Pojawiające się przekłady są KOMPROMITUJĄCE dla takiej firmy jak ebay.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Przykład: przedmiot nr &lt;SPAN class=""&gt;305345974084&lt;/SPAN&gt; o oryginalnej nazwie:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Walzenräder Rechenmaschine Bauteile 2 Stück - Samlg. Essen - 0023&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Ta nazwa została przełożona jako: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;H1&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Koła walcowe elementy maszyny liczącej 2 sztuki - samlg. Jedzenie - 0023&lt;/SPAN&gt;&lt;/H1&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;To nie są "koła walcowe", tylko koła z zębami (pin wheels), Essen to jest Essen, a nie jedzenie. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;To tylko jeden z przykładów. To jest KOMPROMITACJA ebay. Szkoda, że ten przedmiot nie znalazł się w dziale jedzenia. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 22 Jan 2024 15:32:49 GMT</pubDate>
    <dc:creator>mmsyslo</dc:creator>
    <dc:date>2024-01-22T15:32:49Z</dc:date>
    <item>
      <title>Tłumaczenia</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76545#M1869</link>
      <description>&lt;P&gt;Pisałem już o tym wielokrotnie.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ebay powinien dać sobie spokój z tłumaczeniem nazw przedmiotów, w szczególności na język polski.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Pojawiające się przekłady są KOMPROMITUJĄCE dla takiej firmy jak ebay.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Przykład: przedmiot nr &lt;SPAN class=""&gt;305345974084&lt;/SPAN&gt; o oryginalnej nazwie:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Walzenräder Rechenmaschine Bauteile 2 Stück - Samlg. Essen - 0023&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Ta nazwa została przełożona jako: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;H1&gt;&lt;SPAN class=""&gt;Koła walcowe elementy maszyny liczącej 2 sztuki - samlg. Jedzenie - 0023&lt;/SPAN&gt;&lt;/H1&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;To nie są "koła walcowe", tylko koła z zębami (pin wheels), Essen to jest Essen, a nie jedzenie. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;SPAN class=""&gt;To tylko jeden z przykładów. To jest KOMPROMITACJA ebay. Szkoda, że ten przedmiot nie znalazł się w dziale jedzenia. &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2024 15:32:49 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76545#M1869</guid>
      <dc:creator>mmsyslo</dc:creator>
      <dc:date>2024-01-22T15:32:49Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dot.: Tłumaczenia</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76546#M1870</link>
      <description>&lt;P&gt;Stara prawda: jeśli chcesz aby wykonanie było poprawne wykonaj je samemu. AI może i nas kiedyś zastąpi ale, na razie , lepiej polegać ns sobie.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2024 21:12:06 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76546#M1870</guid>
      <dc:creator>guangxi_hone</dc:creator>
      <dc:date>2024-01-22T21:12:06Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dot.: Tłumaczenia</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76566#M1873</link>
      <description>&lt;P&gt;Nie odpowiada mi tłumaczenie, ale nie napisałem wyraźnie, by ebay po prostu podawał oryginalne nazwy przedmiotów, bez tłumaczenia.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;mmsyslo&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 30 Jan 2024 00:15:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/76566#M1873</guid>
      <dc:creator>mmsyslo</dc:creator>
      <dc:date>2024-01-30T00:15:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dot.: Tłumaczenia</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/77330#M1934</link>
      <description>&lt;P&gt;Zgadzam się całkowicie, przy obecnej technologii takie słabe tłumaczenia już nie powinny mieć miejsca.&amp;nbsp;&lt;A href="https://mazzani.pl/aranzacja-wnetrz/" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Dec 2024 12:09:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Forum-og%C3%B3lne/T%C5%82umaczenia/m-p/77330#M1934</guid>
      <dc:creator>nadche13</dc:creator>
      <dc:date>2024-12-12T12:09:15Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

