<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Pytanie Prośba o przetłumaczenie w Archiwum</title>
    <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaq-p/41261</link>
    <description>Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi sprzedającego z USA na mój @ z prośbą o numer śledzenia przesyłki która miała zostać wysłana USPS Priority Mail International. 

"there is no tracking #. if i mailed it as registered mail (with tracking info &amp;amp; signature required), it'll cost more. please be patient &amp;amp; let me know when you get it. thanks!"

Z góry dziękuje.</description>
    <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 16:58:21 GMT</pubDate>
    <dc:creator>primohombre</dc:creator>
    <dc:date>2010-02-08T16:58:21Z</dc:date>
    <item>
      <title>Prośba o przetłumaczenie</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaq-p/41261</link>
      <description>Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi sprzedającego z USA na mój @ z prośbą o numer śledzenia przesyłki która miała zostać wysłana USPS Priority Mail International. 

"there is no tracking #. if i mailed it as registered mail (with tracking info &amp;amp; signature required), it'll cost more. please be patient &amp;amp; let me know when you get it. thanks!"

Z góry dziękuje.</description>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 16:58:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaq-p/41261</guid>
      <dc:creator>primohombre</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-08T16:58:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Prośba o przetłumaczenie</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaa-p/41263#M15954</link>
      <description>Bo z tego co rozumiem wysłał paczkę jako ekonomiczną i że musiał bym dopłacić za wysłanie przesyłki rejestrowanej ... jeśli tak to będzie mieć zemną problem bo za przesyłkę zapłaciłem 36$</description>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:01:59 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaa-p/41263#M15954</guid>
      <dc:creator>primohombre</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-08T17:01:59Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Prośba o przetłumaczenie</title>
      <link>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaa-p/41265#M15955</link>
      <description>pisze ze wyslal bez numeru do sledzenia bo koszt bylby wiekszy.
Zaleca cierpliwe czekanie.

skorzystaj z kalkulatora tu: &lt;A href="http://www.usps.com" target="_blank"&gt;www.usps.com&lt;/A&gt; ile zaplacil za przesylke

Przed uplywem 45 dni otworz spor jesli paczka nie nadejdzie</description>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:05:37 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.pl/t5/Archiwum/Pro%C5%9Bba-o-przet%C5%82umaczenie/qaa-p/41265#M15955</guid>
      <dc:creator>entegris</dc:creator>
      <dc:date>2010-02-08T18:05:37Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

