anuluj
Pokazywanie wyników dla 
Zamiast tego wyszukaj 
Czy miało to oznaczać: 

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

Verschicke an die angegebene Adresse nach Zahlungseingang - ich schicke eine kurze Nachricht, wenn Geld da ist / ich verschicke
Wiadomość 1 z 5
ostatnia odpowiedź
1 ZAAKCEPTOWANE ROZWIĄZANIE

Zaakceptowane rozwiązania

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

Wyślę na podany Adres po wpłynięciu zapłaty-wyślę krótką wiadomość, gdy pieniądze będą.

Wyświetl rozwiązanie w oryginalnym poście

Wiadomość 4 z 5
ostatnia odpowiedź
4 ODPOW. 4

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

Wyślij na podany adres po otrzymaniu wpłaty - wyślę krótką wiadomość, kiedy będą pieniądze 

Wiadomość 2 z 5
ostatnia odpowiedź

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

Dziękuje bardzo za tłumaczenie pozdrawiam
Wiadomość 3 z 5
ostatnia odpowiedź

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

Wyślę na podany Adres po wpłynięciu zapłaty-wyślę krótką wiadomość, gdy pieniądze będą.

Wiadomość 4 z 5
ostatnia odpowiedź

Proszę o przetłumaczenie z j niemieckiego na polski

BARDZO DZIEKUJĘ ZA PRZESYŁKĘ , JESLI BENDZIESZ  MIAŁ JESZCZE TAKI SPRZĘT TO DAJ ZNAĆ JESTEM ZAINTERESOWANY KUPNEM JESZCZE PARU SZTUK POZDRAWIAM .

Wiadomość 5 z 5
ostatnia odpowiedź